BlogueGAAP

Grupo Alea de Análise Poética

  • Contacto

    Grupo Alea de Análise Poética / Caixa de correo 066 / Faculdade de Filoloxía / USC Campus Norte / 15782 Santiago de Compostela

    gaapsdc@gmail.com

  • Membros do Grupo

    Iria Sobrino - María Xesús Nogueira - Montserrat Pena - Isaac Lourido - Margarita García Candeira - Arturo Casas (coord.)
  • Meta

Archive for the ‘relacións interculturais’ Category

Susana Kampff Lages: a angueira da tradución poética

Posted by gaapdec o Xuño 17, 2010

Anunciamos dúas intervencións da profesora Susana Kampff Lages (Universidade Federal Fluminense, Brasil) na Universidade de Vigo o vindeiro luns 21 de xuño. A segunda delas organízaa o equipo interuniversitario do proxecto de investigación Poesía non lírica, no que participan varios membros do GAAP, e conta co apoio do Centro de Investigación de Procesos e Prácticas Culturais Emerxentes (CIPPCE) da Universidade de Santiago de Compostela.

Susana Kampff Lages doutorouse en Comunicação e Semiótica na PUC-SP. Foi, por quince anos, docente de lingua alemá na UNICAMP e actualmente ensina lingua e literatura alemá na Universidade Federal Fluminense/UFF. Recebeu o Prémio Jabuti en 2003 polo libro Walter Benjamin: tradução e melancolia, Edusp, 2002 (categoría Teoría literaria). Publicou João Guimarães Rosa e a saudade (Ateliê Editorial, 2003) e recentemente Walter Benjamin: arte e experiência (Nau editora, 2010).

Ás 11:00 h., no Salón de Actos da Facultade de Filoloxía e Tradución (Universidade de Vigo): A recepção da Die Aufgabe des Übersetzers, de Walter Benjamin, no Brasil e a leitura de Haroldo de Campos.

Ás 16:00 h., na Sala de Xuntas da mesma Facultade:  Acerca da poesía de Drummond de Andrade e Haroldo de Campos e a súa práctica tradutiva.

 

Posted in comparatismo, relacións interculturais, tradución | Leave a Comment »

PULLLLLLLLLLL – Poesia Contemporânea do Canadá

Posted by gaapdec o Maio 26, 2010

O vindeiro martes, 1 de xuño, terá lugar a presentación da antoloxía PULLLLLLLLLLL – Poesia Contemporânea do Canadá, publicada en 2010 pola editorial lisboeta Antígona, e na que asumiron os labores de selección e tradución para o portugués John Havelda, Isabel Patim e Manuel Portela.

O acto, presentado por Burghard Baltrusch e Belén Martín, comezará ás 12 h. no Salón de Actos da Facultade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo e nel participarán @s poetas Erín Moure e Jeff Dersken e as persoas encargadas da tradución.

Posted in eventos, publicacións, relacións interculturais, tradución | Leave a Comment »

Ligazóns atlánticas

Posted by gaapdec o Xuño 27, 2009

11834_Cover

Anunciamos a publicación dun volume coordinado polas profesoras da Universidade de Santiago de Compostela Manuela Palacios e Laura Lojo. O seu título é Writing Bonds: Irish and Galician Contemporary Women Poets (Oxford: Peter Lang, 2009) e a táboa de capítulos incorporados pode verse e descargarse aquí.

Chus Nogueira, membro do GAAP, participa con dúas colaboracións, unha sobre as representacións do feminino na poesía galega de hoxe e outra consistente nunha entrevista a Luz Pozo Garza. Outros colaboradores son, ademais das propias coordinadoras desta nova entrega da colección Hispanic Studies: Culture and Ideas da editora internacional, Mary O’Donnell, Manuel Fernández Rodríguez, María Jesús Lorenzo-Modia e Cristina Fernández Méndez, Luz Pichel e Carmen Blanco.

No prefacio do volume lense estas palabras de Irene Gilsenan Nordin, directora do Dalarna University Centre for Irish Studies:

In their introduction, the editors set out their aim for the collection,which is to demonstrate that Galician debates about contemporary woman poets are relevant to the Irish literary system, and debates in Ireland are just as relevant to Galicia. Common themes in both traditions, apart from the strong nationalist and Celtic bonds between them, are the themes of religion, language, and land. Closely associated with land is the trope of nature, which in the Irish tradition can be traced back to Amergin’s song of praise. This trope is addressed by Palacios in her eco-feminist reading of Irish and Galician woman poets, one of the highlights of the study, focusing on how our perception of nature is affected by social forces and the mediation of language and culture.

 

Posted in autoría, comparatismo, diferenza cultural, fronteiras, identidades, metodoloxía, relacións interculturais, xénero | Leave a Comment »